No exact translation found for بشكل إدراكي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic بشكل إدراكي

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Mehr als die Amerikaner selbst erkennt China, dass die USAin großen Schwierigkeiten sind, und dass es angesichts dervergifteten politischen Atmosphäre in Washington nicht leicht seinwird, zu guter Staatsführung, wirtschaftlicher Stabilität undnachhaltigem Wachstum zurückzukehren.
    والواقع أن الصين تدرك أن أميركا تمر بمصاعب هائلة (بل إنهاتدرك هذا بشكل أكثر وضوحاً من إدراك الولايات المتحدة ذاتها له)، وأنهفي ضوء الجو السياسي المسموم السائد في واشنطن الآن لن تكون هناك عودةسهلة إلى الحكم الرشيد، والاستقرار الاقتصادي، والنمو القوي.
  • Könnte ein legaler Markt für Nieren so reguliert werden,dass Verkäufer vollständig über das informiert sind, was sie tun,einschließlich der Risiken für ihre Gesundheit? Könnte der Bedarfan Nieren damit gedeckt werden?
    ولكن هل نتمكن من إنشاء وتنظيم سوق قانونية لتجارة الكلى علىنحو يضمن إدراك البائعين بشكل كامل لما يفعلون، بما في ذلك المخاطرالتي قد تتعرض لها صحتهم؟ وهل نتمكن بهذا من تلبية الطلب على الكلى؟وهل يفضي هذا إلى نتيجة مقبولة بالنسبة للبائع؟
  • Und dabei hat man uns erzogen, es besser zu wissen undentsprechend zu handeln.
    لقد نشأنا وتربينا على الإدراك بشكل أفضل والتصرف على نحوأفضل كثيراً من حالنا اليوم.
  • Und umfangreiche Forschungen zeigen, dass solche Interventionen diesen Kindern ihr ganzes Leben lang helfen würden: Ihre Körper und Muskeln würden schneller wachsen, ihre geistigen Fähigkeiten würden sich verbessern und ihre Aufmerksamkeit in der Schule könnte sich verbessern (und länger anhalten).
    وتُظهِر الأبحاث الشاملة الآن أن مثل هذه التدخلات سوف تبقىمعهم إلى الأبد: لأن أجسادهم وعضلاتهم سوف تنمو بشكل أسرع، وسوف تتحسنقدراتهم الإدراكية، وسوف يولون المزيد من الاهتمام بالمدرسة (وسوفيبقون في المدرسة لفترة أطول).
  • Allerdings sprengen die Investitionen in die nötige Forschungs- und Entwicklungsarbeit – für Abscheidung, Transport, Einleitung, Versiegelung der Lagerstätte und die geologische Erforschung der für permanente Lagerung geeigneten Stätten – den Rahmen des privaten Sektors.
    ولكن الاستثمار في برامج البحوث والتنمية اللازمة ـ فيالتكنولوجيا الخاصة باستخلاص، ونقل، وحقن، وعزل ثاني أكسيد الكربون،والاستكشاف الجيولوجي للمواقع المناسبة لتخزينه بشكل دائم ـ سوفيتجاوز إدراك أصحاب المصالح الخاصة.
  • Seine Funktionen sind alle wieder normal.
    وظائفه للإدراك حاضرة بشكل عادى
  • Ja, aber Subjektivität ist objektiv.
    .حسناً، ولكن الذاتية يمكن إدراكها، وفهمها بشكل موضوعي
  • Subjektivität ist objektiv.
    .الذاتية يمكن إدراكها، وفهمها بشكل موضوعي
  • Offenbar herrscht der Eindruck, dass wir den Bezug zur Realität verloren haben.
    ...(هناك إدراك, (مارغريت بشكل صحيح أو خاطئ, أننا غير ملمين بالبلاد .على الإطلاق